John Bunyan and biblical metaphors

I attended a useful lecture last night on The Forgotten John Bunyan, whose Pilgrim's Progress is a Christian classic. The adjective 'Forgotten' in the title referred not so much to Bunyan himself but in part to Bunyan's language, imagination and use of metaphors, which were controversial in 17th-century British Christianity. Pilgrim's Progress is sometimes described …

Continue reading John Bunyan and biblical metaphors

Hebrew or Aramaic?

Bible commentators and academics are in the habit of describing the native language spoken by Jesus and His contemporaries as Aramaic or Syro-Chaldaic.  Those who wish to show their academic credentials will do the same.  This is servile copying of academia. The New Testament repeatedly calls it Hebrew Lk 23:38, Jn 5:2, Jn 19:13,17,20, Act …

Continue reading Hebrew or Aramaic?

Academic exegesis

Academic exegesis is that form of interpretation which copies academics or authority figures rather than doing proper exegesis. The Lord Jesus Christ cut through this in His teaching, so that people were astonished at His teaching. Academic exegesis is seen in the translation of various biblical passages.  Current Bible versions are the product of teams …

Continue reading Academic exegesis